Noemi & Ross

September 27, 2025 • Moultrie, GA
96 Days To Go!

Noemi & Ross

September 27, 2025 • Moultrie, GA
96 Days To Go!

Questions & Answers/ Preguntas & Respuestas

WHAT TIME SHOULD I ARRIVE?

Please arrive at least 15-30 minutes prior to the ceremony.


¿A QUÉ HORA DEBO LLEGAR?

Por favor, llegue al menos 15-30 minutos antes de la ceremonia.

WHAT IS THE DRESS CODE?

The dress code is black tie optional.

We kindly ask that you avoid colors reserved for the bride- white, ivory or creams.


¿CUÁL ES EL CÓDIGO DE VESTIMENTA?

El código de vestimenta es de etiqueta.

Les pedimos amablemente que eviten los colores reservados para la novia: blanco, marfil o crema.

ARE THERE CERTAIN COLORS I SHOULD WEAR?

We kindly encourage our guest to wear black, brown, nudes and neutrals for our special day.

Example:


¿HAY CIERTOS COLORES QUE DEBERÍA USAR?

Animamos a nuestros invitados a vestir de negro, cafe, tonos piel y neutros para nuestro día especial.

Ejemplo:

HOW LONG IS THE CEREMONY?

The ceremony will take about an hour or so.


¿CUÁNTO DURA LA CEREMONIA?

La ceremonia durará aproximadamente una hora.

WILL THE CEREMONY AND RECEPTION

BE INDOORS OR OUTDOORS?

The ceremony will take place indoors at Immaculate Conception Catholic Church. The reception will take place primarily indoors.


¿LA CEREMONIA Y RECEPCIÓN SE VAN A CELEBRAR EN UN ESPACIO INTERIOR O AL AIRE LIBRE?

La ceremonia se llevará a cabo dentro de la Iglesia Católica Inmaculada Concepción. La recepción se realizará principalmente dentro del salon.

CAN I BRING A PLUS ONE?

Due to limited space, we are only able to accommodate those guest formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will apear when you RSVP on the website.


¿PUEDO LLEVAR A UN ACOMPAÑANTE?

Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si encuentra la palabra acompañante junto a su nombre en la invitación, este también aparecerá al confirmar su asistencia en el sitio web.

ARE CHILDREN INVITED?

While we love your little ones, we have decided to keep our wedding an adults-only occasion with exception to immediate family/bridal party. We hope you understand and enjoy the night off!


¿ESTÁN INVITADOS LOS NIÑOS?

Aunque amamos a sus pequeños, hemos decidido que nuestra boda sea solo para adultos, con la excepción de la familia inmediata o parte de la celebración matrimonial. ¡Esperamos que lo comprendan y disfruten de la noche libre!